Sloboda za Mohameda! Stop deportacijama!

hungerstrike-mohammed-a

Mohamed A. je u štrajku glađe od 13og decembra 2016te da bi sprečio svoju deportaciju u Tursku. Trenutno je zatvoren u policijskoj stanici na Lesbosu, u Grčkoj. Mohamedov život je ugrožen u Egiptu a sada ponovo u Grčkoj, jer je taoc državnih službenka koji su deo ubilačkog sistema tvrđave evrope.

Solidarno sa Mohamedom A. i svim zatvorenicima, sa svima koji su u kampovima , sa svima koji su deportirani , šaljemo njegovu poruku:

I am like gold: even if you melt it, it is still gold. I won’t change. You will not be able to decrease my potential and strength.

I will defend justice and equality and I will fight against injustice. I will support those who were treated unfairly. I will feel the pain of others even that costs my own lie. No, to a life without equality!

 

Celo Mohamedovo pismo i poruka solidarnosti grupe Musaferat:

https://mpalothia2.wordpress.com/2017/01/14/greece-about-the-hunger-strike-of-mohamed-a-a-refugee-facing-deportation-to-turkey/

više informacija: http://musaferat.espivblogs.net/

Posted in ZINE: Externalisation of EU migration politics

Skvotirani magacini

26

january 2017 – squatted warehouses behind Belgrade train station

SAMSUNG DIGITAL CAMERASAMSUNG DIGITAL CAMERA

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

Remembering Rahmatullah who died in the Tisa river on 3rd of Febuary 2017. His death is one of too many that was caused by the EUropean border system.

SAMSUNG DIGITAL CAMERA

police violence remembrance wall in the community kitchen

17

“Nemamo ništa osim naše slobode. Nemamo da nudimo ništa osim tvoje slobode. Nemamo zakon samo jedini princip pomoći među pojedincima. Nemamo vladu nego princip slobodnog udruživanja.  Nemamo državu, nemamo naciju, nemamo predsednika, nemamo premijera, nemamo zapovednika, nemamo generala, nemamo šefove, nemamo bankare, nemamo gazde, nemamo plaće, nemamo milosrđa, nemamo policiju, nemamo vojnike, nemamo ratove. Niti imamo mnogo drugog. Mi smo dionici djeljenja a ne vlasnici. Mi nismo “uspešni”. Niko od nas je bogat. Niko od nas je svemoćan/svemoćna. (…) Nemožete kupiti revoluciju. Nemožete napraviti revoluciju. Možete samo biti revolucia. To je u tvom duhu ili nigde.” 
(U. LG)

14

“We have nothing but our freedom. We have nothing to give you but your own freedom. We have no law but the single principle of mutual aid between individuals. We have no government but the single principle of free association. We have no states, no nations, no presidents, no premiers, no chiefs, no generals, no bosses, no bankers, no landlords, no wages, no charity, no police, no soldiers, no wars. Nor do we have much else. We are sharers, not owners. We are not prosperous. None of us is rich. None of us is powerful. (…) You cannot take what you have not given, and you must give yourself. You cannot buy the Revolution. You cannot make the Revolution. You can only be the Revolution. It is in your spirit, or it is nowhere.” (U.LG)
monstrum

made by qrde

Posted in ZINE: Externalisation of EU migration politics

zidovi, zidovi…ograde, ograde….

20161203_125304

 img_0417img_0418

(scroll down for english)

Zid, koji se gradi da bi se  reklamama za Waterfront zaklonio pogled na skladišta (migrantske skvotove)  i na ljude koji su nakon evikcije parkova našli sklonište u zgradama iza autobuske stanice i krenuli da se sami organizuju.

Već mesecima oko 800 ljudi živi u ovim skvotiranim zgradama. Ljudima čiji  se papiri ne priznaju (jer ih sistem ilegalizuje) stalno prete policijske racije, a i buldožeri Waterfronta se mogu pojaviti svakog trenutka da bi rušili zgrade.  Uključujući i kuću porodice Timotijević  ovo je zapravo „linija fronta“ jednog neoliberalnog napada „džentrifikacije“ koji vode Waterfront-investitori i njihovi posljušnici, lokalni političari.

Uslovi  u ovim skvotovima su veoma teški,  nedostatak  je svega, ljudi pristižu ili su deportovani (iz Mađarske i Hrvatske) sa teškim povredama,  pored svega svakodnevna je borba sa strašnom hladnoćom.

Mediji citirajući zaposlene Komesarijata protiv izbeglica i predstavnike mafijaške vlasti šire vesti da migrantima manipulišu neki “neuobičajeni aktivisti koji ne komuniciraju sa drugim organizacijama”  i koji migrante  nagovaraju da ostanu u parku, umesto da odu  u kampove “koji su obezbeđeni na najhumaniji, najpristojiniji mogući način”.                                       Baš zanimljivo. Naravno novinari ne pitaju same migrante da li ih je neko ikada nagovarao na nešto i koji su razlozi zašto ne žele u kampove.

Ljudi se sami odlučuju da ostanu i borave u ekstremnim uslovima – ali ipak u zajednici sa više slobode kretanja i autonomije odlučivanja umesto institucija gde su često ponižavani i zatvarani. Alternativa koju im vlast nudi  je Preševo – zatvoreni kamp, odakle je jedini izlaz deportacija nazad u Makedoniju. Dakle između hladnoće i  zarobljeništva šta bi vi birali?

Kao dodatak pročitajte: http://nakbafiles.org/2016/09/22/gaza-from-fence-to-fence/

Ne zaboravljamo Gazu i Palestinu i sve militarizovane apartheidske zidove i ograde (kojih ima više od 30 na planeti ),   i državno nasilje kojem služe.

Walls, walls …. fences, fences

This is the wall that is being constructed in this moment, in order to have a „Belgrade Waterfront“ advertisement hiding the view on the squatted warehouses.

These walls and on the people who got evicted from the parks and found themselves a shelter in these buildings behind the train station, this is where they are living self-organized.
For months now about 800 people live in these occupied houses. Its people who are excluded from travelling officially,  illegalized by the system they constantely have to fear police raids. The other threat is the buldozers of “Waterfront“ that could appear in any moment and demolish the squats. This threat is the same for the house of the Timotijević-family.
This is the “frontline“ of a neoliberal attack called gentrification. The attack is lead by the Waterfront-investors and its obedient local politicians.
The conditions to live inside these squatted houses are tough. There is a lack of everything. People are coming (back) or are being deported (from Hungary or Croatia) with serious injuries from police-beatings and despite all there is the everyday struggle with the cold.

The media – quoting employees of the commissariat against refugees and representatives of the serbian authorities – are spreading interesting news: they are saying that apparently migrants are manipulated by some „unusual activists who do not communicate with other organizations“ and who are persuading them to to stay in the parks instead of going to the camps „where they are being treated in the most possible human, most possible polite way“. Interesting. Of course these journalists do not ask people on the move themselves if they have ever been talked into anything or for what reason someone doesn’t want to go to a camp.
In addition to all that, there is more and more stories from people who got deported from the -so called secure place – camp, to Macedonia.
People decide for themselves to live under extreme conditions. They prefer to live in community with the autonomy to decide and with more freedom to move instead of living under the pressure of a institution where people are often humiliated and locked up. The alternative offered by the authorities is Preševo – a closed camp, where from the only exit is deportation back to Macedonia. So, between coldness and incarceration – what would you choose?

We also dont forget Gaza and Palestine and all militarized walls and fences (there are more than 30 of them) and the state violence they are serving.

Posted in ZINE: Externalisation of EU migration politics

Riot in the detention centre of Harmanli (Bulgaria)

 

Bulgaria Hundreds of migrants clashed intensely with police today (24.11.2016.) in
the detention centre of Harmanli, close to the Turkish-Bulgarian border.
The riots lasted for hours and the pigs needed rubber bullets, water
cannon and tear gas to break it. After entering the camp the cops
indiscriminately beat up migrants in their own rooms (photos – in the
comment under the post). The migrants were put under a quarantine some
days ago after local people, stirred up by nationalist and fascist
parties and organisations, protested against the centre, claiming it was
a source of diseases. Although an inspection proved this wrong, the camp
was literally besieged by police and people were forbidden from leaving
it (it is not a close centre, so people are normally allowed a limited
mobility). The treatment of migrants in Bulgaria is and has been
specifically brutal. Migrants have been killed on the border with
Turkey, where a massive fence was recently built, the cases of beatings,
degrading treatment and brutality are an everyday reality. All this
happens in an atmosphere where the media with no exceptions is a source
extremely racist and anti-migrant discourse. The fascists and
nationalists have been gathering strength and carry out daily attacks on
migrants, apart from their regular “refugees out” marches.                                                     The opposition on any level is becoming more and more difficult as people
who express anti-fascist and anti-racist ideas are targeted by violent
gangs of fascists who enjoy almost complete impunity.

Photos:
https://www.facebook.com/lydia.staikova/media_set?set=a.10154368793452758.1073741836.500397757&type=3&hc_location=ufi

Other report:
http://bulgaria.bordermonitoring.eu/2016/11/24/the-provoked-riot-in-harmanlis-refugee-camp/

Solidarity action:

https://rabble.org.uk/london-harmanli-solidarity-rabble-greets-bulgarian-state-dinner-guests/

 

Posted in ZINE: Externalisation of EU migration politics

Testimony: another case of brutal police violence, a 16 years old boy almost died of the injuries caused by the hungarian police

(prevod na srpsko-hrvatski u nastavku posta)

While on the court  (see  the trial of the  Röszke 11 and many other cases) full equipped riot police and their cars (!) are  presented as victims of plastic bottles and stones thrown by protesters,  day by day and night by night there is the constant, systematic police violence, completely normalized, something we don’t hear about or  „we got used to it“.  We got used to cases of beatings, deaths, robberies, prisons, tortures…

What responsibility we take in the process of normalization of violence and repression?  What is our  respond as members of  the  local communities on legitimate racism, apartheid laws and murderous nationalism?

Testimony: another case of brutal police violence,  a 16 years old boy almost died  of the injuries caused by the hungarian police

The testimony was taken in Belgrade from two young boys (one of them  is only 16) by an activist who is also illegalized and stuck in Serbia. The testimony was translated from urdu to english.
img_20161124_133011 img_20161124_133015  img_20161124_133020img_20161124_133005

„ It was  on the 5th of  November,  Saturday night  10-11 PM, close to the hungarian border but on the serbian soil, a kind of abandoned place.

We have never tried to cross the fence before that, we were 36 people sleeping in that place, at late night we saw the lights and everybody tried to take the bag and run. 3 of us did not manage to escape and we were caught by the police. It was a hungarian police who crossed to the serbian soil (about 200 m far from the fence ) and they beat us very badly with their special weapon, the so called black stick. They were 3 police officers, and one of them brought  a dog.

Somehow we managed to find the main road and we wanted to be caught by the serbian police because we were  bleeding a lot and we needed urgent medical help. The police called the ambulance and they took us to the hospital.

They  smashed my head,  I have seven stitches now and my friend’s hand is injured very badly.

After the serbian police took our pictures and fingerprints, we were taken to the camp in Subotica. It’s a bad place, so we came back to Belgrade again. We hoped we can get some help here, but nobody helped us here. Nor the MSF and non of all these organizations. They don’t do anything for us. “


Dok pred sudom policija pod punom opremom  se predstavlja kao žrtva plastičnih flaša i kamenja koje su bacali protestanti (pogledajte o suđenju Röszke 11 i mnogim drugim slučajevima) iz dana u dan, iz noći u noć, konstantno je prisutno sistematsko policijsko nasilje protiv migranata. Ono je normalizovano, postalo je nešto o čemu ne čujemo ni reč ili nešto na šta smo navikli. Navikli smo na šibanja, ujede pasa, smrtne slučajeve, pljačku, zatvore, mučenja…

Kakvu odgovornost preuzimamo u procesu normalizacije nasilja i represije? Kakav je naš odgovor kao članova lokalnih zajednica na legalizovani rasizam, zakone aparthejda i ubilački nacionalizam?

Svedočenje:  Još jedan slučaj brutalnog policijskog nasilja. Šesnaestogodičnjak jedva preživeo povrede prouzrokovane od strane mađarske policije

Svedočenje je od dva mladića (jedan od njih ima samo 16 godina) preuzeo aktivista koji je i sam ilegalizovan i zaglavljen u Srbiji. Prevedeno je sa urdua na engleski i sada na srpski.

“To je bilo petog novembra, bila je subota noć, negde oko 10-11 uveče, blizu mađarske granice ali na tlu Srbije, u jednom napuštenom objektu.

Pre toga ni jednom nismo pokušali da pređemo granicu, nas 36 je spavalo na tom mestu, probudila su nas svetla i svi smo samo zgrabili torbe i pokušali da pobegnemo. Nas trojica nismo uspeli i uhvatila nas je policija. Bila je to mađarska policija koja je prešla na teritoriju Srbije, na otprilike 200 m od žice. Pretukli su nas užasno njihovom specijalnom opremom, takozvanim crnim palicama. Bilo ih je trojica i jedan je vodio psa.

Nekako smo uspeli da nađemo glavni put i želeli smo jako da nas uhvati srpska policija jer smo mnogo krvarili i bila nam je potrebna medicinska pomoć. I zaista, policija je pozvala hitnu pomoć koja nas je prevezla u bolnicu.

Meni su razbili glavu, imam sedam kopči, a ruka mog prijatelja je teško povređena.

Kada nas je policija fotografisala i uzela naše otiske, odvedeni smo u kamp u Subotici. To je grozno mesto, pa smo se ponovo vratili u Beograd. Nadali smo se da ćemo ovde dobiti neku pomoć, ali niko nam nije pomogao. Ni MSF ni bilo koja druga organizacija. Niko nije učinio ništa za nas. “

Posted in ZINE: Externalisation of EU migration politics

Freedom for Ahmed H.! Freedom for the Röszke11! Unite against racism and repression!

Join the demonstrations in Szeged & Budapest!

14915141_1222337261150765_7403389795613021001_n

30. November 2016: Szeged: Protest in front of the court house where Ahmed H.’s last court hearing takes places.

03. December 2016: Budapest: Transnational Demonstration against the Show Trial of Ahmed H.

http://freetheroszke11.weebly.com/

 

“Terrorism“ has become a tool to legitimize everything the state is doing, it is used to silence every opposition – against border regime, capitalism or the control over our lives.

The Röszke trial is revealing the reality of a system in which state and police violence is never put in question. This goes hand in hand with increasing fascism, creating fear and thus establishing a framework of racism and repression.
Nonetheless this setting expands well beyond Hungary: Hungary cannot be seen as the most “evil“ EU-state, but only as a part of the EUropean fences-and-prisons-system that criminalises free movement of people just as it criminalises solidarity.

So far the Röszke-Trials and especially Ahmed’s case have not raised much attention in Europe even though solidarity movements have tried to spread the word. So now, let’s unite our voices against racism and repression! Join the Demos in Szeged and Budapest to show solidarity!

We demand the immediate release of the still imprisoned Kamel J., Yamen A. and Ahmed H. Lets show strengths against the racist politics of Fortress Europe!
Freedom for Ahmed. H., Kamel J. and Yamen A.! Freedom of Movement for All!

Posted in ZINE: Externalisation of EU migration politics

Napad policije na demonstrante

Srpska policija postaje sve nasilnija prema ljudima koji posle marša nastavljaju protest
na hrvatskoj granici kod Tovarnika.

Policija je u jednom momentu kada su se ljudi približili granici nasilno napala aktiviste  (ilegalizovane migrante ) i   aktiviste ( čiji se dokumenti  priznaju). Zatim su ih razdvojili, tokom odvajanja su primenili fizičku silu. Svi demonstranti su vraćeni na prvobitno mesto protesta.

Već duže vreme ne dozvoljavaju dostavu hrane i vode niti je Lekarima bez granica dozvoljeno pružanje medicinske pomoći. Tokom noći provedene na otvorenom, na temperaturi daleko ispod nule policija je ugasila sve male vatre i zabranila paljenje vatre.

Policija ih sada pokušava nagovoriti da se vrate za Beograd. Ljudi u protestu odbijaju da pregovaraju.

hitno je potrebna podrška!

https://twitter.com/BelgradeUpdates

 

Posted in ZINE: Externalisation of EU migration politics