Saopštenje povodom rušenja skvotiranih magacina u Beogradu / Statement regarding the evictions of the squatted warehouses in Belgrade

(english bellow)

 Zemlja je za sve nas!                                                                                                           Dosta je bilo rušenja!                                                                                                           Neka odlaze investitori i tajkuni!                                                                                  Neka se useli solidarnost i zajednički život!

(11.05.2017 )

Ovog časa se bagerima ruše skvotirani magacini pored železničke stanice u Beogradu. Čistkom projekta “Beograd na vodi”  već je srušen prvi migrantski skvot “No Border hostel” u Hercegovačkoj,a sada je došao red na magacine koji su bili sklonište za oko 1000 ljudi mesecima unazad.

Pozivamo na pružanje otpora protiv iseljenlja i nasilnog isterivanja ljudi  iz skvotiranih magacina. Naš otpor je zajednički otpor protiv deložacija, jer mi – lokalci , stanovnici  magacina, studentkinje i studenti kao i putnici/-e i ljudi koji radimo u ovom delu grada – sanjamo o novom mestu za život, u kojem naši životi nisu pod kontrolom (kapitala).

Napušteni magacini iza autobuske stanice su skvotirani u avgustu mesecu 2016, nakon “čišćenja parkova”, kada je ljudima zabranjeno da borave u parkovima i ostalim javnim mestima.Ne želimo da romantizujemo život u ovim skotovima, uslovi su preteški,  ali ipak je  to mesto gde su  stvorene samoorganizovane, autonomne strukture od strane ljudi koji su zaglavljeni u Srbiji i ljudi koji su boravili tu da bi pokazali svoju solidarnost. To je mesto, koje su ljudi (oni koji nisu želeli boraviti u državnim kolektivnim centrima) uprkos teškim uslovima nazivali domom, gde su imali slobodu da odu i da se vrate kad oni žele, da kuvaju svoju hranu, da se druže sa lokalnom i internacionalnom ekipom. Malo se zna o autonomnoj organizaciji ovog mesta. Postojala je samoorganizovana kolektivna kuhinja koja je svakodnevno kuvala za stanovnike skvota i lokalne beskućnike,  samoorganizovana škola jezika, organizovale su se radionice i filmske projekcije, zajedničke radne akcije čišćenja i izgradnje infrastrukture itd. Skvotirani magacini zajedno sa otporom porodice Timotijević je frontna linija u borbi protiv projekta “Beograd na vodi”.

Napušteni “Chai khane” (Kuća čaja), skvot, Beograd

Jedna od soba u skvotu

Većina ljudi koji su proveli celu zimu u ovim zgradama napustili su svoje domove zbog rata. A ovde u Srbiji postoji još jedan rat: rat protiv siromašnih koji proizvodi na stotinu deložacija svake godine. I rat na granicama protiv onih koji nemaju (“ispravne”) dokumente . Ti ljudi postaju ljudi zadnje klase, sistem stvara o njima sliku  “neprijatelja”.

Naš Neprijatelji je ubilački sistem granica koji oduzima ljudima slobodu kretanja i uništava živote. Naši neprijatelji su oni koji žele da gradovi (ili delovi gradova) postanu mesta samo za elitu i biznis klasu.

Povod za rušenje ovih zgrada je ništa drugo nego profit nekoliko individualaca i kompanija a nikako korist za nas  ljude.

Sistem kampova (svejedno da li za “naše” ili “internacionalne” izbeglice) u Srbiji se trenuto ubrzano gradi i razvija, a  zapravo su ta mesta kopije takvih istih logora u zemljama EU. Ogroman profit se zarađuje iz samog čina da su ljudi stavljeni na izolovana mesta okružena zidovima i ogradama.

Radnici Komesarijata protiv izbeglica koriste hemikalije tokom izbacivanja ljudi iz svojih soba

Industrijom  tih “humanitarnih” zatvora uglavnom upravljaju organizacije koje pokušavaju učiniti život u kavezu “malo ugodnijim” pružanjem hrane ili higijenskog materijala. Ove usluge su neophodne samo ako se ljudi stavljaju u položaj osobe kojoj treba pomoć. Osoba postane objekt, koja ne može odlučiti sama o svom životu.

Ali danas smo ovde. I svuda smo. Nemoguće je  uništiti sva autonoma i samoorganizovana mesta. Iako isteraju sve ljude i poruše ove objekte, nastaće nova mesta samoorganizacije i otpora.

Ne deložacijama! Stvorimo društvene centre, solidarnost i autonomiju! Sloboda kretanja! Sloboda boravka! Sloboda odlučivanja!

KAKO PODRžATI ?

– Pratite šta se događa na twitter-u: @bm_serbia                                                                      – Svratite u skvotirane magacine kod ž-stanice da se solidarišete i da provodimo malo vreme otpora zajedno.                                                                                                                         – Ponesite šta imate da pokažemo da nas ima i da ćemo istrajati (transparente, glazbu, klopu, ..).                                                                                                                                                – Poželjna je vaša prisutnost i zbog dokumentacije ovog nasilnog rušenja

Molimo vas da tražite unapred odobrenje osobe ako fotografišete lica, pogotovo ako su krupnjaci u pitanju.

Lokalni no borders kolektiv


Evictions of the squatted warehouses in Belgrade

 (11.05.2017 )

 On the 5th of May the Ministry of Labor, Social and Veteran Affairs announced to relocate migrants who are staying in Belgrade to the reception centres all over Serbia. According to Nenad Ivansevic, State Secretary of this Ministry, the plan was to complete this mission within 20 days. As for now, on the 10th of May 2017, the information at hands intensify towards a quicker eviction than primarily announced. Also, although it was announced that “force will not be used to transfer migrants – instead they will be offered, ‘in a humane manner” to move to a reception center”² the Commissariat for refugees already announced to start the eviction and demolishing of the barracks already by tomorrow 7am. Furthermore, several kitchen collectives were told that they have to stop providing food by the end of this weekend.

As the eviction is expected to start today morning, 7am,  a twitter  account  was just launched where updates about the process of eviction will be posted.

You can follow it on twitter https://twitter.com/bm_serbia.

The barracks behind the bus stations were squatted in August 2016 after the Commissariat and Police evicted the Parks around the bus station. Since then they were used, in a selforganized way by people to live there, because they are stuck in Serbia and also by people in solidarity. In winter time they’ve attracted a lot of media attention due to the bad weather conditions in Belgrade, but although people have been mainly victimized and presented as suffering individuals, the barracks also have been a place where collective organizing, different forms of solidarity and exchange as well as communication and learning have become possible. Few people know about the level of autonomous organizing that was happening there – also before the appearance of volunteers and media – : collective cooking, a selforganized language school, sports, discussions and exchange of knowledge, simply everyday life in unusual circumstances. The squatted warehouses, together with the resistance of the Timotijević-family on that same area,  where also the place that became the front line in the struggle against the Belgrade Waterfront gentrification project.

The plan of the government, to evict the squats and move people to poorly conditioned, overcrowded and remote areas is happening in line with overall EU practices. Pushing people out of sight, detaining them in isolation and with no possibility to organize, protest, visibilize their demands and collectively exchange with other people is something that like wisely happened all over the so called “Balkanroute” and other european countries, too.

This eviction is not conducted peacefully, no matter what words the authorities use to describe their action. Therefor it may not pass without resistance. The barracks are on the venue of the high investment project Belgrade Waterfront, so maybe there’s enough political and financial pressure to actually succeed in evicting the squat,  but people will never stop fighting against these dehumanizing and cruel policies.

They may succeed in evicting barracks, but they will never succeed in evicting the freedom of movement. A concrete analysis, a political statement and many other forms of protest, monitoring, reports and actions will be done online and offline in the upcoming days. Keep yourself updated, show solidarity and take action.

The land is for all of us!                                                                                       Speculators and Investors: get out                                                                   Solidarity and Community: stay!

Nowadays we are showing our resistance against the eviction of the squatted warehouses behind the train station in Belgrade. Our resistance: this is a common one, because all of us – locals from this city, inhabitants of the squats, passengers, students and people passing by or working in this area – we are longing for the end of a world in which our lives are oppressed by capital.

Most of the people squatting these buildings for months moved away from their living spaces because of war . There is another war here in Serbia: the war against the poor that results in hundreds of evictions every year. And the war on the borders, the war that is creating those of us without papers (or not the right papers) as second class humans, as enemies.

Yes we are enemies, enemies of a system of borders that takes away peoples freedom to move, and enemies of those who want to turn the cities into places that are only for the rich.

But we are here today. And we are everywhere. You cannot evict all autonomous and selforganized spaces. Even if these squats are demolished and Belgrade waterfront construction is progressing – other selforganized spaces of resistance will occur.

The camp system  in Serbia  which is being extended by the state (and its business friends) in a fast way, is copy-pasted from other EU countries. Huge profits are being made from the fact that people are put in a place surrounded by walls and fences . The industries around those “humanitarian” prisons are mostly run by organizations that try to make the life in the cage “a bit nicer” by providing food or hygiene material. This is only necessary if people are being put in the position when they are treated as objects which can not decide for themselves.

No more displacement! Social Spaces and Autonomy is what we need!                                                                                                                                     Freedom to move! Freedom to stay! Freedom not to be moved!

WHAT CAN YOU DO?

– follow whats going on on Twitter during the next days:  @bm_serbia                                  – come to the squatted warehouses next to the train station and join us with your company. You can bring whatever you have to support the resistance and create some nice moments : material for banners, music, food, drinks…                                                                                    – Your presence is also important for documenting of possible police violence.                            In case you are taking close up pictures or pictures where peoples face can be easily recognized, please ask the person in beforehand if it is ok for him or her if you do so.

In solidairy,

No Border Collective

 

 

Advertisements
This entry was posted in ZINE: Externalisation of EU migration politics. Bookmark the permalink.